lunes, 24 de junio de 2013

Run to the hills (poco mas que decir)

White man came across the sea,
He brought us pain and misery.
He killed our tribes, he killed our creed,
He took our game for his own need.

We fought him hard, we fought him well,
Out on the plains we gave him hell.
But many came, too much for Cree,
Oh will we ever be set free?

Riding through dustclouds and barren wastes,
Galloping hard on the plains.
Chasing the redskins back to their holes,
Fighting them at their own game.
Murder for freedom, a stab in the back.
Women and children and cowards attack.
 
Run to the hills, run for your lives.
Run to the hills, run for your lives.

Soldier blue in the barren wastes,
Hunting and killing for game.
Raping the women and wasting the men,
The only good Indians are tame.
Selling them whisky and taking their gold,
Enslaving the young and destroying the old.

Run to the hills, run for your lives.
Run to the hills, run for your lives.




El hombre blanco llegó cruzando el mar,
Nos trajo dolor y miseria.
Mató a nuestras tribus, mató a nuestro credo,
Tomó nuestro juego para su propia necesidad.

Lo combatimos a conciencia, lo combatimos bien,
En las llanuras lo mandamos al infierno.
Pero muchos vinieron, demasiados para nosotros,
Oh, nunca vamos a ser libres?

Cabalgando entre nubes de polvo y desechos estériles,
Galopando intensamente en las llanuras.
Persiguiendo a los pieles rojas hasta sus guaridas,
Luchar contra ellas en su propio juego.
Asesinato por la libertad, una puñalada por la espalda.
Las mujeres y los niños y cobardes atacan.

Corre a las colinas, corran por sus vidas.
Corre a las colinas, corran por sus vidas.

Soldado azul en los páramos,
La caza y matando por diversión.
Violando a las mujeres y desperdiciando los hombres,
Los únicos indios buenos son mansos.
Venta de whisky y llevándose su oro,
Esclavizar a los jóvenes y la destrucción de lo viejo.

Corre a las colinas, corran por sus vidas.
Corre a las colinas, corran por sus vidas.

domingo, 16 de junio de 2013

Corre la voz

Nuestra principal labor ha de ser compartir la información, extenderla, hacerla llegar, repetirla, machaconamente, alguien escuchará.

martes, 4 de junio de 2013

¡SI SE PUEDE!


Para los de arriba, que piensan que no somos capaces, si se puede.
 
Para los de abajo, que piensan que no va a servir para nada, si se puede




¡Esto funciona!

Aunque muchos niños dibujen los pollos asados, y crean que los huevos nacen en las hueveras del supermercado, yo tengo la prueba de que eso no es cierto. Los huevos nacen en los cestos que se dejan en los gallineros, para que hagan compañía a las gallinas. ¡Eso si que es la verdad! Y puedo demostrarlo. Igualmente puedo demostrar que enterrando patatas, aparecen unos matojos muy ornamentales con los que el jardín se ha quedado precioso, lleno de ellos. Y las esponjas de la ducha, aparecen dentro de unos calabacines trepadores, cuando se secan. Aunque te parezca mentira, ésta es la única verdad.